This still is from the East German fairy tale film How to Marry a King (Wie heiratet man einen König) from 1968, directed by Rainer Simon. It is a good example of the Janus-faced approach that the German Democratic Republic had regarding its films, especially those guaranteed to attract a young audience: On the one hand, the Ministry for Culture praised this film’s attention to detail, from the medieval castle and court set to the division between royalty and “the people.” On the other hand, socialist functionaries complained that young people would miss the subtlety of a king and queen struggling to make sense of love and passion as a means of making sense of the world around them. What particularly worried the powers-that-be was the lengthy banquet scene – reports before the premiere insisted again and again that children would be bored watching the couple eat.
How wrong the critics were – a good feast was and is a treat for the eyes and imaginations of young and old audiences alike. The sheer variety of the dozens upon dozens of dishes, from stuffed pig to exotic fruits make for mouth-watering scenes, must have provided audiences in a country not known for its abundance of food a hint of what could be. Before the Happy Ending comes, a fairy tale must stop several times along the way, and a good banquet for royalty is a satisfying test of the couple’s ability to get along. Does one need to understand the erotic undertones of the King (played by the theater actor Eberhard Esche) placing a cherry on a point of the Queen’s (Cox Habbema) crown to smile at their playfulness? Would a child not be able to laugh at the Royal Couple teasing each other with food? It is not quite a scene from the cafeteria lunch room, but the use of mealtimes to grab the attention of a cute girl or boy is hardly an adult invention. How much more satisfying – for adults and children – to watch a couple begin a relationship by trying not to spill wine on each other than to see them kissing (too obvious and boring for the grown-ups; too icky for youngsters to suffer through).
Perhaps, though, socialist functionaries were more worried about the food on the Royal Couple’s table than about viewers’ attention spans. Nowhere in the film is there a suggestion that the Royal Couple is evil for having access to seemingly all the food in the world. Nor do any peasants watching the banquet appear to harbor ill-well towards those with more of, well, everything. After leaving the darkened cinema with its sense of magic and possibility, would East German audience members be able to imbue their rather more modest evening meal with passion, fun, even flavor? Love in the time of socialism was certainly attainable – but for most East Germans, it would not be accompanied by a wedding banquet of excess. The film’s popularity and the Ministry for Culture’s dissatisfaction with it might have been two sides of the same Royal Coin: the East German population watched a utopia that still seemed within reach, while the modern-day rulers knew that such dreams, even in 1968, would never come true. How to Marry a King, then, offered the wrong rewards for a socialist Happy End. Exotic foods would never be part of even the most ambitious five-year plans.